Search for help

Como Traduzir um Vídeo

Quando você quer entender um vídeo que adora, mas não está familiarizado com o idioma, a tradução de vídeos do Add Subtitle ajuda você a superar a barreira do idioma com um clique. Ele não apenas traduz conteúdo de vídeo de forma precisa, natural e suave, mas também busca preservar o tom vocal original do palestrante e estilo de expressão durante a dublagem - para que a versão traduzida ainda pareça "fiel ao original".

Neste tutorial, você aprenderá como:

  • Criar um projeto de 「Tradução de Vídeo」

  • Alterar (ou ajustar) vozes de dublagem

Traduzir um vídeo no Add Subtitle é igualmente fácil: prepare um arquivo de vídeo local ou um link de vídeo, faça o upload para a nuvem e você pode rapidamente gerar legendas e traduções, então pré-visualizar e editá-las no editor.

Criar um Projeto

  1. Vá para a página Projetos e clique em 「Tradução de Vídeo」.

  2. Clique em 「Clique para fazer upload」 para selecionar um vídeo local (você também pode arrastar e soltar o vídeo na área de upload), ou clique em 「Link do YouTube」 para colar o URL do vídeo.

  3. Clique em 「Selecionar Idioma」 para definir o idioma de origem do vídeo e o idioma de tradução de destino, depois clique em 「Enviar」 para começar o upload. Nesta etapa, você também pode selecionar o número de palestrantes e a voz que deseja clonar; é claro, você também pode escolher 「Detecção Automática」 para que o sistema reconheça automaticamente.

Alterar Vozeiros de Dublagem

  1. Após o upload ser concluído, você entrará no editor onde poderá pré-visualizar e editar o conteúdo das legendas.

  2. Clique em 「Dublagem」 à esquerda para abrir o painel de dublagem; se precisar editar o texto de dublagem, clique na caixa de texto 「Inserir conteúdo do script」 e edite (não esqueça de clicar em 「Atualizar」 após editar).

  • Painel de conteúdo de dublagem: define o que o personagem "fala" (linhas de áudio).

  • Painel de conteúdo de legenda: determina o que aparece na tela como legendas.

  • Após editar o conteúdo de dublagem, as legendas serão sincronizadas automaticamente; se você não quiser que elas sejam sincronizadas, edite o painel de conteúdo de legenda separadamente.

  1. Clique no bloco de cor 「Palestrante」 no painel de dublagem para visualizar o número atual de palestrantes e alterar a voz para cada palestrante. Você pode escolher e alternar entre 「Este Projeto (Áudio Original)」, 「Dublagem por IA」 e 「Minhas Vozes (Recursos de Voz Históricos)」.

  2. Quando terminar, clique em 「Exportar」 no canto superior direito, escolha a resolução e o formato, e exporte seu vídeo.