動画をリライトしてダビングする方法
「書き換え&ダブ」と「ビデオ翻訳」は2つの異なる機能です。「ビデオ翻訳」はコンテンツを対象言語に翻訳し、字幕やダビングを生成することを重視していますが、「書き換え&ダブ」はセリフを書き換え、元の音声やクローン音声を使わずにキャラクターが更新したコンテンツを話すことができます。また、好きな声を追加したりクローンしたりも可能です。
このチュートリアルでは、次のことを学びます:
「書き換え&ダブ」プロジェクトの作成
字幕コンテンツの書き換え
プロジェクトを作成する
プロジェクトページに行き、「書き換え&ダブ」をクリックします。
「クリックしてアップロード」をクリックしてローカルビデオを選択(ビデオをアップロードエリアにドラッグ&ドロップすることも可能)、または「YouTubeリンク」をクリックしてビデオURLを貼り付けます。
ビデオの言語を選択し、「送信」をクリックしてアップロードを開始します。
字幕コンテンツの書き換え
アップロードが完了すると、エディタに入り、字幕コンテンツをプレビューおよび編集できます。
左側の「ダビング」をクリックしてダビングコンテンツダッシュボードを開き、「スクリプト内容を入力」テキストボックスで行を書き換えます。編集後、内容を同期するために「更新」をクリックするのを忘れないでください。
ダビングコンテンツダッシュボード:キャラクターが「話す」内容(音声ライン)を決定します。
字幕コンテンツダッシュボード:画面に表示される字幕を決定します。
ダビングコンテンツを編集すると、字幕は自動的に同期されます。同調させたくない場合は、字幕コンテンツダッシュボードを別々に編集します。
編集が完了したら、右上隅の「エクスポート」をクリックし、解像度と形式を選んでビデオをエクスポートします。